Monday, January 2, 2012

Jin Akanishi- Seasons eng sub + romaji




My favorite artiste the Japanese superstar Jin Akanishi released this second solo single in Japan on December 28,2011 and its a beautiful ballad that he sings with real emotions. Katherina, the little girl is adorable in this video where Jin plays Papa, a role he says he's like to take on while he is still young.

Credit for the YT video goes to 483echelon who uploaded it with subs and romanji
Here's the link to download it http://eiennoyume6277.livejournal.com/783.html

Credit for the lyrics:http://jayeanne.livejournal.com/20807.html

"Seasons" by Jin Akanishi

きれいに咲いた春の花
Kirei ni saita haru no hana
A beautiful spring flower bloomed
僕の目にわそう映らない
Boku no me ni wa sou utsuranai
I can’t see it, though it’s right in front of my eyes


君がここにいないなら
Kimi ga koko ni inai nara
because you’re not here
この世界に見ろ物はない
Kono sekai ni miru mono wa nai
can’t see anything in a world where you’re not there
Nothing matters
Nothing matters
Nothing matters

So now I'm sitting in the darkness
So now I'm sitting in the darkness
So now I'm sitting in the darkness
Missing the light that you brought to my life
Missing the light that you brought to my life
Missing the light that you brought to my life

And it just ain't fair
And it just ain't fair
And it just ain't fair
君に届くように。。。I swear
Kimi ni todoku you ni… I swear
As I reach out to you… I swear

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
Ima aeru nara
If I could meet you now
今会えるなら
Ima aeru nara
If I could meet you now

今の美しい輝き見るたびに
Ima no utsukushii kagayaki miru tabi ni
Now, remembering the dazzling times with you
君の微笑み思い出さずにいられない
Kimi no hohoemi omoidasazu ni irarenai
I can’t help but remember your smiling face
君のかけらの集めてしまう
Kimi no kakera no atsumete shimau
collecting the broken pieces of you
かさむ記憶の中でわ会えるのに
Kasumu kioku no naka de wa aeru no ni
If only I could meet you inside these blurry memories

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
Ima aeru nara
If I could meet you now
今会えるなら
Ima aeru nara
If I could meet you now

I need you back with me baby (baby)
I need you back with me baby (baby)
I need you back with me baby (baby)
So, baby, come back to me
So, baby, come back to me
So, baby, come back to me
So would you come back to me, dear?
So would you come back to me, dear?
So would you come back to me, dear?
You know...今
You know... ima
You know…right now
My life without you
My life without you
My life without you
かけた愛の歌
Kaketa ai no uta
is like a broken love song
今あなたのいみはあなたに歌うとしたら
Ima anata no imi wa anata ni utau to shitara
If now I’ll sing to you what you mean to me
あなたへと歌う私のことのはわ
Anata he to utau watashi no kotonoha wa
these words, my song for you
抱きしめた数だけ傷ついてくでしょう
Dakishimeta kazu dake kizutsuiteku deshou
won’t hurt you more than the times we’ve embraced, right?

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
今会えるなら
Ima aeru nara
If I could meet you now
今会えるなら
Ima aeru nara
If I could meet you now



No comments:

Post a Comment